“I’ve missed you, Sebastian.””Have you, love?” He unfastened the buttons of her robe, the light eyes glittering with heat as her skin was revealed. “What part did you miss the most?””Your mind,” she said, and smiled at his expression.”I was hoping for a far more depraved answer than that.””Your mind is depraved,” she told him solemnly.He gave a husky laugh. “True.”

“She had not made a decision to give up sex, only the clamor of romance, because it was exhausting her, doing her no good and too much harm…”

“لم يكونا متحدين بحنان إلَّا في الليل أثناء النوم. كانا يمسكان دائماً بأيديهما فتُنسى عندئذ الهاوية (هاوية ضوء النهار) التي كانت تفصل بينهما. ولكن هذه الليالي لم تكن تعطي توماس لا الوقت ولا الوسيلة لحمايتها والاعتناء بها. لذلك فهو عندما كان يراها في الصباح ينقبض قلبه ويرتجف خوفاً من أجلها: كانت تبدو حزينة ومتوعكة.”

“Don’t explain computers to laymen. Simpler to explain sex to a virgin.”

“It is pointless to ask: Why then is sex so secret? What is this force that so long reduced it to silence and has only recently relaxed its hold somewhat, allowing us to question it perhaps, but always in the context of and through its repression? In reality, this question, so often repeated nowadays, is but the recent form of a considerable affirmation and a secular prescription: there is where the truth is; go see if you can uncover it. […] It is reasonable therefore to ask first of all: What is this injunction? Why this great chase after the truth of sex, the truth in sex?”

“She gave Samuel a stern look. “Now, I don’t know what’s going on between you and my daughter and Adam Hauptman—”“Neither do we,” I muttered.Samuel grinned. “We have it pretty well worked out as far as the sex goes—Adam gets it—someday—and I don’t. But the rest is still up for negotiation.”“Samuel Cornick,” I sputtered in disbelief. “That is my mother.”

“كان بإمكان آنّا أن تنهي حياتها بطريقة أخرى مختلفة تماماً. ولكن حافز المحطة والموت، هذا الحافز الذي لا يُنسى لاقترانه ببداية الحب، كان يجذبها في لحظات اليأس، بجماله القائم. فالإنسان ينسج حياته على غير علم منه وفقاً لقوانين الجمال حتى في لحظات اليأس الأكثر قتامة. لا يمكن إذاً أن يأخذ أحد على رواية افتتانها بالاتفاق الغامض للصدف. (مثلاً، تلاقي فرونسكي وآنّـا والرصيف والموت أو تلاقي بيتهوڤن وتوماس وتيريزا وكأس الكونياك). لكن يمكن أن يؤخذ بِحقٍّ على الإنسان حين يُعمي عينيه عن هذه الصدفْ فيحرم بالتالي حياته من بُعد الجمال.”

“في سفر التكوين، عهد الله إلى الإنسان بالسيادة على الحيوانات. وبإمكاننا أن نفسر ذلك قائلين إن الله قد أعار هذه السلطة له. الإنسان ليس مالك الكوكب بل وكيله وعليه ذات يوم أن يقدم كشفاً لحسابه. ديكارت ذهب أبعد من ذلك في هذا المنحى: جعل الإنسان «سيد الطبيعة ومالكها». وهو منطقي جداً بالتأكيد فيما يتعلق بنفيه لوجود الروح عند الحيوانات. فحسب ما يقول ديكارت، الإنسان هو المالك والسيد فيما الحيوان ليس إلا مسيّراً وآلة حية، أو ما يمسيه بال «ماشينا-أنيماتا». عندما يئن الحيوان فالأمر لا يتعلق بشكوى بل بصرير تطلقه آلة تسير بشكل سيئ. فحين تئز عجلة عربة فهذا لا يعني أن العربة تتألم بل لأنها تحتاج إلى تشحيم. وبالطريقة ذاتها يجب أن يُفسّر نحيب الحيوان. ويجب ألا نشفق على كلب يُشرَّح وهو حيّ في مختبر.”

“زد على ذلك أن هذه الأحلام، إلى فصاحتها، كانت جميلة. لقد أغفل فرويد هذا الجانب في نظريته عن الأحلام. فالحلم ليس فقط بلاغاً (بلاغاً مرموزاً عند الاقتضاء) بل هو أيضاً نشاط جمالي ولعبة للخيال. وهذه اللعبة هي بحد ذاتها قيمة. فالحلم هو البرهان على أن التخيل وتصوّر ما ليس له وجود، هو إحدى الحاجات الأساسية للإنسان، وهنا يكمن أصل الخطر الخادع الكامن في الحلم. فلو أن الحلم ليس جميلاً، لأمكننا نسيانه بسهولة. لذلك، كانت تيريزا ترجع باستمرار إلى أحلامها وتعيدها في مخيلتها وتختلق منها أساطير. أمّا توماس فكان يعيش في كنف السحر المنوّم، سحر الجمال الأليم لأحلام تيريزا.”

“تذكر عندها أسطورة أفلاطون الشهيرة «المأدبة»: ففي السابق كان البشر مزدوجي الجنس فقسّمهم الله إلى أنصاف تهيم عبر العالم مفتشة بعضها عن بعض. الحب هو تلك الرغبة في إيجاد النصف الآخر المفقود من أنفسنا.”

“I think a man’s “wordplay” can be so fucking sexy!!! I love a good mind fuck!!”

“All right, then,” she snapped, “do as you please! Perhaps afterward we could manage a coherent discussion.” Twisting beneath him, she flopped onto her stomach.Christopher went still. After a long hesitation, she heard him ask in a far more normal voice, “What are you doing?”“I’m making it easier for you,” came her defiant reply. “Go on, start ravishing.”Another silence. Then, “Why are you facing downward?”“Because that’s how it’s done.” Beatrix twisted to look at him over her shoulder. A twinge of uncertainty caused her to ask, “Isn’t it?”His face was blank. “Has no one ever told you?”“No, but I’ve read about it.” Christopher rolled off her, relieving her of his weight. He wore an odd expression as he asked, “From what books?”“Veterinary manuals. And of course, I’ve observed the squirrels in springtime, and farm animals and-”She was interrupted as Christopher cleared his throat loudly, and again. Darting a confused glance at him, she realized that he was trying to choke back amusement.Beatrix began to feel indignant. Her first time in a bed with a man, and he was laughing.“Look here,” she said in a businesslike manner, “I’ve read about the mating habits of over two dozen species, and with the exception of snails, whose genitalia is on their necks, they all—” She broke off and frowned. “Why are you laughing at me?Christopher had collapsed, overcome with hilarity. As he lifted his head and saw her affronted expression, he struggled manfully with another outburst. “Beatrix. I’m . . . I’m not laughing at you.”“You are!”“No I’m not. It’s just . . .” He swiped a tear from the corner of his eye, and a few more chuckles escaped. “Squirrels . . .”“Well, it may be humorous to you, but it’s a very serious matter to the squirrels.”

“لم يكن صراخها لهاثاً ولم يكن تأوّهاً، بل صراخ حقيقي. كانت تصرخ بصوت عالٍ إلى درجة أن توماس أبعد رأسه عن وجهها وكأن صوتها الزاعق سيثقب طبلة أذنه. لم يكن هذا الصراخ تعبيراً عن الشبق فالشبق هو التعبئة القصوى للحواس: نراقب الآخر بانتباه بالغ ونسمع أدنى أصواته. لكن صراخ تيريزا كان بخلاف ذلك، يريد أن يُرهق الحواس ويمنعها من الرؤية والسمع. كانت المثالية الساذجة لحبّها هي التي تزعق في داخلها راغبة في إلغاء كل التناقضات، وفي إلغاء ثنائية الروح والجسد، وحتّى في إلغاء الزمن.”

“إذا كان الهياج الجنسي آلية يتسلى بها الخالق، فإن الحب، خلافاً لذلك لا ينتمي إلا إلينا ويمكننا من خلاله الإفلات من قبضة الخالق. فالحب هو حريتنا. الحب هو ما وراء كل «ما ليس منه بد».”